Posts mit dem Label thelittledifferences werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label thelittledifferences werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 9. August 2016

Unnoticed: Children of JNU Construction Workers

Schon seit vielen Jahren gibt es an der JNU ein Projekt namens "Unnoticed". Studenten unterstützen ehrenamtlich die Kinder der Arbeiter auf dem Campus. Sie sorgen dafür, dass diese in die Schule gehen, geimpft werden und auch nachmittags eine Betreuung bekommen, die über einen normalen Lehrplan hinaus geht. Dieses Video zeigt sehr lebendig, wie die konkrete Hilfe vor Ort umgesetzt wird und was der Einsatz der Studenten für die Kinder und ihre Familien bedeutet. Spenden an diese Organisation zu senden ist schwierig, vor Ort werden aber Gelder durch Fotoausstellungen und Kalender generiert, die Arbeit der Studenten ist ehrenamtlich. Auch auf Facebook.

Mittwoch, 27. Januar 2016

Säureangriffe auf Frauen in Indien

Es gibt immer wieder Dinge und Situationen in denen man nur den Kopf schütteln und sich wundern kann - gleichzeitig ist man froh, dass man selber nicht betroffen ist. In Indien und Bangladesch macht Gewalt gegen Frauen in Form von Säureattacken auf Grund von Eifersucht oder als Bestrafung regelmäßig Schlagzeilen. Hier in Deutschland ist es ja zum Glück kein Thema, aber dieser Beitrag des NDR fasst anhand des Schicksals von Lakshmi eindrucksvoll zusammen, was andernorts Alltag ist und wie Lakshmi dagegen kämpft. Ihr Engagement zahlt sich aus, sie ist jetzt Modell und zeigt sich - to "be admired".
Lakshmi (Bild: Screenshot NDR Beitrag)

Lakshmi ist im hinduistischen Pantheon übrigens die Göttin des Wohlstands, des Reichtums und des familiären Glücks - man kann es ihr nur wünschen.

Freitag, 30. Oktober 2015

The Fourth Hand

"Wallingford was in India. His all-news network, which, because of its penchant for the catastrophic , was often referred to by the snobs in the media elite as 'Disaster International,' or the 'calamity channel,' had sent him to the site of an Indian circus in Gujarat. (No sensible news network would have sent a field reporter from New York to a circus in India.)
The Great Ganesh Circus was performing in Junagadh, and one of their trapeze artists, a young woman had fallen. She was renowned for 'flying' - as the work of such aerialists is called - without a safetynet, and while she was not killed in the fall, which was from a height of eighty feet, her husband/trainer had been killed when he attempted to catch her. Although her plummeting body killed him, he managed to break her fall.
The Indian gevernment instantly declared no more flying without a net, and the Great Ganesh, among other small circuses in India, protested the ruling. [...]
Many of the performers were children, and these mostly girls. Their parents had sold them to the circus so they could have a better (meaning a safer) life. [...]
Why most of the children were girls was a subject any good journalist would have been interested in, and Wallingford - wheter or not one believed his ex-wife's assessment of his character - was a good journalist. [...].

Irving, John: "The Fourth Hand ", New York 2001, S.7f.

Freitag, 16. Oktober 2015

Typisch indisch!

Gestern traf ich endlich mal wieder meine JNU-Kommilitonin Katherina, die immer noch in Delhi lebt. Sie brachte mir einen köstlichen Darjeeling-Tee mit. Bei der Lektüre des Beipackzettels musste ich lachen - geschäftliche indische E-Mail-Adressen sind doch etwas speziell!
Bisher war mir dontworrychickencurry@yahoo.co.in oder dieser Librarian bekannt. Aber obwohl der wunderbare Organic Darjeeling über eine professionelle Webseite verfügt, wird er doch über eine eher privat anmutende E-Mail-Adresse vertrieben tea_mittal123@yahoo.co.in. Wer da über Mausi1987@gmx.de lacht, hat auch recht!

Donnerstag, 10. September 2015

The married Kama Sutra

Irgendwo im Internet entdeckt und mich an diesen Post erinnert

काम [kahm] heißt "Arbeit", aber auch "Sex".
When the man and the woman have eaten Indian food, and are too swollen with rice to make conversation, let alone love, it is called “the beaching of the whales.” 
Hier klicken!

Dienstag, 4. August 2015

Round and around

Eine Erinnerung an die halsbrecherischen Methoden auf einer Kirmes in Delhi ... die Jungs, die das Rad antreiben, tragen dabei Flipflops. Wer jetzt laut "Arbeitssicherheit!" "Unfallvorschriften!" und "Sicherheit im Allgemeinen!" schreien möchte, darf das gerne tun  :-)

Via 9gag.

Montag, 20. Juli 2015

Share my Dabba

Die Mittagessenlieferung in Mumbai war schon in dem Film LunchBox Thema und ist ein absolutes Phänomen. Schaut euch dieses Video an - um zu sehen, wie die Dabbawallas auf Fahrrädern Tiffins ausliefern und nicht nur Büroarbeiter, sondern auch die Straßenkinder Mumbais Six-Sigma-zertifiziert satt bekommen.

Montag, 29. September 2014

The Razor's Edge

"Well, we got to Bombay. The ship was stopping there for three days to give the tourists a chance to see the sights and make excursions. On the third day I got the afternoon off and went ashore. I walked about for a while, looking at the crowd: what a conglomeration! Chinese, Mohammedans, Hindus, Tamils as black as your hat; and those great humped bullocks with their long horns that draw the carts!

[...] I had supper in a native eating-house and then, as I didn't have to be on board till ten, I went and walked [...]. That wonderful day, with the brilliant sunshine, the coloured, noisy crowds, the smell of the East, acrid and aromatic, enchanted me [...]. My heart began to beat like mad because I'd suddenly become aware of an intense conviction that India hat something to give to me that I had to have. [...] I decided not to go back to the ship. [...]

I walked slowly back to the native quarter and looked about for a hotel. I found one after a while and took a room. I had the clothes I stood up in, some loose cash, my passport and my letter of credit; I felt so free, I laughed out loud."

Maugham, William Somerset: "The Razor's Edge ", New York 1960, S.289ff.

Dienstag, 3. Juni 2014

Delhi statt Bombay

Als Tourist sieht man Delhi ja zumeist maximal zwei Tage - am Tag der Anreise und Abreise - zwischendrin fährt man tagelang durch Rajasthan. Ist auch ok, Taj Mahal und so, das ist ja Indien. Ansonsten wird bei Großstadt und Indien eigentlich Bombay (Mumbai) genannt.

Dabei hat Delhi wirklich spannende Abenteuer zu bieten - Old Delhi, Humayums Tomb, der Bahá'í-Tempel oder Qutab Minar ... plus Shopping in jeder erdenklich Form: westliche Mall, Bazaar, fliegende Händler und ganz besonders Sarojini Nagar Market. Dort wird alles, was in den indischen Textilfabriken "vom LKW gefallen ist" für Minimalpreise verscheuert -  offiziell wir das so genannt "At the Sarojini Nagar Market you get fashionable clothes at affordable prices. Export-surplus garments as well as rejected export clothing come to this market at throwaway prices." - also Markenware von Desigual oder Ralph Lauren oder Benetton oder oder oder ...mittlerweile sogar mit der Metro zu erreichen!



Eine Übersicht Delhi vs. Bombay gibt es hier.

Samstag, 17. Mai 2014

Wiskee, Vadka, Jin

"Prost!" Oder wie der Inder sagt: "Alkohol - trinke ich nicht. Das vergiftet mein Dharma." Dennoch kann man in Indien Alkohol kaufen. Zumeist aber nur in Bottle Shops und nicht in Restaurants, da diese eine sehr teure Lizenz für den Ausschank brauchen. Alkohol wird hauptsächlich von Männern getrunken, bzw. wie in der westlichen Welt von allen reichen Indern - es sei denn, sie sind strenge Muslime oder bestimmte Mönche. Die staatlichen Regulationen bezüglich "Dry days", "Drinking Age" (18/21/25) und komplettem Alkoholverbot wie etwa in Gujarat sind zudem recht kurios. Recht beliebt bei Studenten sind Bier wie King Fisher (die auch eine Fluglinie betreiben, auf deren Inlandsflügen aber kein Alkohol ausgeschenkt wird) oder Wodka gemixt mit Maaza, einer sehr süßen Mangolimo. 

Donnerstag, 19. Dezember 2013

Dilli Dilli - very chilly

Der Kalauer aus dem Titel entstammt dem kurzen Dokufilm, den der ARD-Korrespondent Gabor Halasz aus Delhi mit uns teilt. Gezeigt wird, wie sich der Feld/Wald/Straßen-Delhiite dem winterlichen Kälteeinbruch im Dezember auf nur 10°C anpasst. Hier gibt's das Video. Und: noch lacht er, der Gabor Halasz, aber er soll mal abwarten bis Januar, da wird's richtig kalt - je nach Isolierungsgrad der Wohnung natürlich.

Sonntag, 15. Dezember 2013

Due to some Family Situation ...

... our Visit to India Restaurant remain close from 08.12.13 - 15.12.2013.

Lost in translation - but in which?!

Donnerstag, 12. Dezember 2013

Die Hölle (indische Version)

A man dies and goes to hell. There he finds that there is a different hell for each country.He goes to the German hell and asks, "What do they do there?" He is told, "First they put you in an electric chair for an hour. Then they lay you on a bed of nails for another hour. Then the German devil comes in and beats you for the rest of the day." The man doesn't like it, so he moves on and checks out the American hell, the Russian hell and hells of other countries. He finds that they're all more or less the same as the German hell.

Then he comes to the Indian hell and finds that there is a long queue of people waiting to get in. Amazed, he asks, "What do they do here?" He is told, "First they put you in an electric chair for an hour. Then they lay you on a bed of nails for another hour. Then the Indian devil comes in and beats you for the rest of the day."

"But that is exactly the same as all the other hells; so why are so many people waiting to get in here?" wonders the man. He is told, "Because the maintenance here is so bad that the electric chair does not work, someone has stolen all the nails from the bed and the Indian devil is a former government servant, so he just comes, signs the attendance register and then goes to the canteen..!"

Mittwoch, 27. November 2013

Tränendrüse: Google reunites India and Pakistan

Mit der Unabhängigkeit Indiens von Großbritannien 1947 wurde das Land auch aufgespalten. Bei der so genannten "Partition" entstand neben Indien auch Pakistan, damals noch unterteilt in Ost- und Westpakistan, ab 1971 Bangladesh und Pakistan. Friedlich ging es dabei nicht zu, sondern besonders rabiat - über 14 Millionen Menschen verließen ihre angestammte Heimat und wanderten in das ihrer Religion entsprechende Land - mehr oder weniger freiwillig.

Heute gibt es einen einzigen Grenzübergang zwischen Indien und Pakistan, der auch ein beliebtes Touristenziel ist. Die Menschen in beiden Ländern scheinen sich einander annähern zu wollen - zumindest wenn man wie neulich Coca-Cola oder aktuell Google glaubt:


Mittwoch, 13. November 2013

Souvenirs from India II

Eine der längsten Zugfahrten, die ich in Indien angetreten bin, führte mich Ende Oktober 2009 mit einen kleinen Zwischenfall nach nur knapp 18 Stunden nach Jaisalmer. Unweit der pakistanischen Grenze erhebt sich dort die "Goldene Stadt" aus der Wüste. Beliebte Aktivitäten sind Kamel reiten, in der Wüste übernachten, Bier bei Sonnenuntergang trinken und in teuren Hotels rumhängen, um endlich mal wieder schwimmen zu gehen. Außerdem kann man dort wunderbar einkaufen gehen.

Ich habe mir damals eine Kamelledertasche gekauft. Der Trageriemen ist mittlerweile etwas mitgenommen, aber die Tasche sieht weiterhin wunderbar aus und begleitet mich gerne. Was man dort nicht tuen sollte, ist sich die Haare schneiden zu lassen. Das kann man im Zweifel selber besser ...

Dienstag, 1. Oktober 2013

Maximum City - Bombay lost and found

"Breathing the air in Bombay now is the equivalent of smoking two and a half packs of cigarettes a day. The sun used to set in the sea. Now it sets into the smog. [...]

If you're going to come to Bombay, come at the bottom. There's no room at the top. Every nice place has a right to charge a newcomer's tax, which goes from the new inhabitants to the old patient ones. A city has its secrets: where you go to shop for an ice bucket, for an office chair, for a sari. Newcomers have to pay more because they don't know these places. 

We haggle over minuscule amounts that have no value for us: 10 rupees is only 40 cents. If we lost 40 cents in New York we would never notice it; here it becomes a matter of principle. This is because along getting ripped off for 10 rupees comes an assumption: You are not from here, you are not Indian, so you deserve to be ripped off; to pay more than a native. So we raise our voices and demand to be charged the correct amount, the amount on the meter, because not to do so would imply acceptance of our foreign status."

Mittwoch, 11. September 2013

Neulich in Dresden ...

Neben der Frauenkirche, dem Zwinger und der Elbe, der Bastei und noch viel mehr Geschichte, gibt es in Dresden und Sachsen viele schöne Sachen zu sehen, zu entdecken und zu erleben. Womit ich dann aber nicht gerechnet hatte, war im "Neuen grünen Gewölbe" des Residenzschlosses eine Vision des Hofstaats des Großmoguls Aureng-Zeb in Delhi zu sehen. Johann Melchior Dinglinger hat hierbei wild alles an Prunk und Exotismus zusammen geschmissen, was er so finden konnte. Historisch ist daran wohl nicht viel, vielmehr wird eine Vision des Orients geschaffen die Überfluss, sagenhaften Reichtum und Macht vermittelt. Das Erschaffung dieses Hauptwerks europäischer Juwelierkunst dauerte sieben Jahren - dabei wurden "4909 Diamanten, 160 Rubine, 164 Smaragde, ein Saphir, 16 Perlen und 2 Kameen" verbaut.

Mittwoch, 28. August 2013

The Rooftop Dwellers

"Tara was the first person Ajoy Bose had employed when he started his literary review, Books, after coming to Delhi as a member of parliament from Calcutta. He had missed the literary life of that city so acutely, and had been appalled by the absence of any equivalent in New Delhi, that he had decided to publish a samll journal of book reviews to inform readers on what was being published, what might be read, a service no other magazine seemed to provide, obsessed as they all were with politics or the cinema, the only two subjects that appeared to bring people in the capital to life. Having first met Ritwick at Jawaharlal Nehru University during a conference on Karl-Marx and Twentieth Century Bengali Literature, and through him Tara, he had engaged her as the Managing Editor. [...]

Bushaltestelle JNU, Delhi

[N]ext morning Tara had arranged to hold a 'conference', as she liked to call such a gathering, with their usual cast of reviewers. Most of them were Ritwick's friends and colleagues from the Jawarhalal Nehru University, with a sprinkling of 'outsiders' from Delhi University and the lesser colleges."

Desai, Anita: "The Rooftop Dwellers" in Desai, Anita: "Diamond Dust", London 2001, S.173 ff.

Sonntag, 4. August 2013

Mit Axt und Gift

Ein verletztes Ego haben einen 23-jährigen Studenten an der JNU in Delhi dazu gebracht auf seine Angebetete mit der Axt los zu gehen und sich später selber mit Gift zu töten, wie die Hindustantimes berichtet. Diese Romeo-und-Julia-Tat löst eine kritische Diskussion über die Verfügbarkeit von Waffen auf dem Campus aus, aber auch über die sehr liberale Wohnheimssituation. Die JNU war die erste indische Uni, an der es erlaubt wurde, dass Jungen und Mädchen im gleichen Wohnheim wohnen.
Yamunu Hostel, JNU - Umzug eines Ventilators
Dazu kann ich kommentieren, dass Mädchen die Jungenzimmer auch besuchen dürfen, (aber nicht andersherum). Überhaupt ist die Situation, was die Jungenzimmer angeht recht entspannt - ich habe damals ja in einem reinen Mädchenwohnheim gewohnt - da durfte mir nicht mal der Matrazenlieferant die Matratze aufs Zimmer tragen, die durfte ich schön selber beim Pförtner/Wachmann/Aufpasser abholen.